安庆大理运城常德铜陵江西
投稿投诉
江西南阳
嘉兴昆明
铜陵滨州
广东西昌
常德梅州
兰州阳江
运城金华
广西萍乡
大理重庆
诸暨泉州
安庆南充
武汉辽宁

关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析

9月1日 飞虹谷投稿
  关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析
  〔论文关键词〕功能理论文学翻译适用度
  〔论文摘要〕阐释了功能翻译理论和文学翻译的内容与特点,分别探讨了文学翻译中文本规约、忠诚理论和语义及交际翻译策略的体现,提出了功能理论对文学翻译也具有一定适用度的观点。
  1、引言
  翻译研究中的功能途径起源于功能语言理论,受到弗斯(J。Firth)和韩礼德(M。Halliday)等人的功能语言学和海姆斯(D。Hymes)的交际能力论学说的影响。当前,从功能角度研究翻译,可分为微观和宏观两类(张美芳200
  5)。前者指以英国学者为主从韩礼德的系统功能语言学及语用学为基础的语篇分析学角度入手,用较固定的框架研究语篇功能;后者则是以德国学者为主,从赖斯(K。Reiss)的文本类型学、弗米尔(H。Vermeer)的目的论和诺德(C。Nord)的功能加忠诚理论入手,强调译文在目标语境中的功能及依据不同语篇功能而采取不同的翻译策略。文学文本用形象的语言,塑造艺术形象,反映深邃的历史和浩瀚的社会现实,让读者从中受到感染、熏陶和教育,从而得到美的享受。文学翻译则不仅要译出原文的意义,更要译出其中的感情和韵味。德国功能翻译理论是否适用于文学翻译则是国内外学者争论的焦点。国内部分学者研究认为功能派适用于文学翻译。如陈刚和胡维佳(200
  4)从功能派角度比较了《红楼梦》中咏蟹诗的两译本;文军、高晓鹰(200
  3)运用功能理论来阐释了文学翻译批评理念;吴南松(200
  3)、王小凤(200
  4)分别探讨了功能翻译理论在文学翻译批评中的适用性。这些研究都表明功能翻译理论同样适用于文学翻译。吕凤仪、何庆机(200
  9)则从功能派指向性、目的论和功能文本类型学等角度指出功能理论不适合于文学翻译。本文尝试从文学翻译实例出发,分析功能翻译理论对文学翻译的适用度,探讨其是否适用于文学翻译。
  2、理论源流与特点
  2。1功能翻译理论内容与要点
  德国功能翻译理论是指以侧重功能或文本功能的视角,研究翻译的各种理论(Nord,200
  1)。其发展大致经历了两个阶段:第一阶段以弗美尔、赖斯和曼特瑞(J。Manttari)为代表,分别提出了目的论、文本功能类型学和翻译行为理论;第二阶段核心人物为诺德,提出了功能翻译类型学和忠诚原则。第二阶段中霍恩比(M。Hornby)、霍尼(H。Honig)、库斯摩尔(P。Kussmaul)和阿曼(M。Ammann)等也推动了该理论的发展。
  2。2文学翻译内容与主要特点
  文学作品包括诗歌、小说、散文和戏剧等类型。各类型文学文本又具有其自身文体特征。在翻译时,不仅要译出原文的意义,更要译出其中的感情和韵味,译文语言应该形象、生动、抒情,具有象征性和韵律感等,给人以启迪、陶冶和美感。意境是文学作品的生命,存在于小说、散文、诗歌中。散文的意境是通过对具体事物的描绘,使人产生敬仰、喜爱、感动或憎恨、讨厌之情,从而突出意义,产生意境。诗歌的意境产生有多种因素讲究节奏、韵脚,讲究用词、句式,要有形象。翻译诗歌时要反映出这些特点,要求译文高度真实,否则便难以传达原诗的新鲜和气势。从功能翻译理论视角看,文学文本是创造性作品,属于表情型文本,作者或发送者地位显着,传递信息的形式特别,语言具有美学特点。文学文本的语言具有审美的特点,文本侧重形式,译文的目的在于表现其形式,可采用仿效、忠实原作者的翻译方法(Munday200
  1)。
  3、功能理论与文学翻译例析
  3。1文本类型学与文学翻译
  赖斯的文本类型理论是功能翻译基础理论之一。按其观点,语言文本类型理论可帮助译者确定特定翻译目的所需的合适的对等程度。如上文所述,赖斯认为文学文本属表情型,应采用仿效、忠实原作者的翻译方法。散文《匆匆》是朱自清先生的早期作品。先生在充满诗意的语言内表现出了对时光消失的感叹和无奈,字里行间流露出当时青年知识分子的苦闷和忧伤情绪。本文选用张培基教授(译A)与张梦井教授(译B)的译文进行分析,试图说明文本规约对文学翻译的影响。
  例1。标题:匆匆
  译A:TheTransientDays
  译B:Daysgoneby
  transient内涵为暂短的,转瞬即逝的而goby为逝去,过去。匆匆表达了作者对时光流逝而感到无奈,作标题使用,透出一股文学语言的美感。译A中transient与文中主题意义相符,表达出对短暂的无奈;而译B中的goby体现出的是时间在逝去,还有追悔失去的美好日子之意,并未体现出作者想表达的短暂,快。从译文对比看,由于对原文词义的把握差异,译B的措辞未能表现出表情型文本审美的语言特点,所表达的情感不如译A;从翻译方法看,也未能完全仿效、忠实原作者,语义产生了偏差。下文再举一例:
  例2。我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。
  译A:Idon’tknowhowmanydaysIamentitledtoaltogether,butmyquotaofthemisundoubtedlywearingaway译B:Idon’tknowhowmanydaysIhavebeengiven,buttheinmyhandsarebecomingnumbered。
  译A中wearaway表达了消逝,衰退之意,是一种形象化的翻译,吻合原文中的渐渐二字;而译B的numbered表示时日无多,用于此有点牵强,作者写此文时年仅二三十岁,用时日无多来形容似有不妥,也失去了原文渐渐一词的意味。因此,对于文学作品的翻译,从文本规约考虑应注重其语言的感染力与艺术性,从词义上再现原作情感,体现出其审美的语言特点。
  3。2功能加忠诚与文学翻译3。3翻译策略与文学翻译
  纽马克(P。Newmark)是英国翻译界元老,其特别钟情于德国功能语言学家卡尔。布勒的语言功能工具论模式,提出语义翻译与交际翻译,也是根据语言的功能、文本的目的制定的翻译策略。语义翻译的目的在于解读原作者的思想过程,强调译文的信息型,交际翻译旨在解读原作者的意图,注重译文的效果性。在文学翻译中时常面临直译意译、归化异化这样的两难,从功能角度入手,考虑语义翻译与交际翻译则可避免生硬的两分法。
  4、结语
  综上所述,功能翻译理论不仅在应用翻译领域具有较强的适用性,也能够解释文学翻译中出现特定问题。不可否认,文学翻译具有复杂性,其翻译策略具有多重考虑,功能理论的规定性研究方法和分类有时难以全面而有力地解释复杂的文学翻译现象,但功能理论的出现为文学翻译提供了一条途径,其对文学翻译研究也具有一定的适用度。
  参考文献:〔2〕Nord,Christiane。TranslatingAsaPurposefulActivity。Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001。〔4〕吕凤仪,何庆机。德国功能派翻译理论对文学翻译适用性的学理研究〔J〕。浙江理工大学学报,2009
  (3):471474。
  〔5〕张美芳。翻译研究的功能途径〔J〕。上海:上海外语教育出版社,2005。
  〔6〕张培基。英译中国现代散文选〔M〕。上海:上海外语教育出版社,2007。
投诉 评论 转载

从国际法角度看钓鱼岛事件品学网范文网为您整理了从国际法角度看钓鱼岛事件,希望和您一起探讨!钓鱼岛群岛亦称钓鱼台,依主岛名称为钓鱼岛而得名。钓鱼岛及其附属岛屿位于中国台湾岛的东北部,是台湾的附属岛……关于三维CAD技术在机械设计的运用的论文1三维CAD的优势分析通过三维CAD技术的应用分析,设计人员在产品设计的过程中,通过三维CAD技术的应用将构思的项目进行形象化的设计,在这种技术应用的同时可以缩短项目设计……开关插座与灯泡的选购知识在选购家居用品时,要牢牢把握两点:一是功能性,二是视觉美感。对于家中的灯具而言,其功能性尤其重要,因为一盏灯的功能性不仅表现在照明度上,还体现在安全性上。为了让家中的各盏……大学体育激励教学法应用论文1、大学体育教学中运用激励教学法的现实意义1。1、激励教学法能够帮助学生树立正确的人生观。在大学体育教学中,有效的激励法,可以使大学生产生一种积极向上的心理,敢于面对学习……关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析〔论文关键词〕功能理论文学翻译适用度〔论文摘要〕阐……论西方音乐美学思想的繁荣发展阶段及其特征1文艺复兴时期西方音乐美学观念的转变发轫于14世纪的文艺复兴,是代表着新兴资产阶级先进立场的人文主义者以复兴古代文化为名掀起的一场人性解放运动。以现世的、世俗的价值标准看……建筑工程管理信息化初探引言信息技术的发展给建筑工程管理信息化的产生带来了希望,信息技术的广泛应用,不仅大大提高了建筑工程管理的技术手段,还在很大程度上创新了建筑工程管理的思维理念,有利于我国建……关于计算机应用专业人才培养模式的思考关于计算机应用专业人才培养模式的思考关于计算机应用专业人才培养模式的思考关于计算机应用专业人才培养模式的思考精品源自语文科论文摘要:本文针对当前职业院校计算机应用专业人才……浅谈近代丹江航运与陕南经济的发展一、丹江航运及其发展1、丹江地理位置及其航运丹江又为丹水、粉青江、黑江,起源于秦岭地区(陕西省商洛市西北部)的凤凰山南麓,经商洛市商州区、丹凤县、商南县,于荆紫关附……文学批评的变化与对策探讨摘要:随着经济发展水平的不断提升,科学技术的不断进步,人们的生产生活方式和思维方式都发生了重大转变,文学批评得到了前所未有的发展。进入新时代后文学批评自身也遭遇到了诸多的挑战。……简析水利工程建设对生态环境的影响自古以来,水利工程在抵抗洪灾和干旱方面具有明显的优势,能够在很大程度上促进工农业持续健康生产与发展,除此之外在保持水土和生态环境方面也起着极大的作用。随着我国社会经济的不断发展……商务英语函电在外贸活动中的问题商务英语函电在外贸活动中的问题商务英语函电在外贸活动中的问题商务英语函电在外贸活动中的问题精品源自教学论文商务英语函电的主要特点(1)以英语为外贸交流媒介。商务英语……
党史俞秀松日记的学术与史料价值印证共产党宣言中译本的伟大靳辅大清第一治河能手有没有哪个故事让你看了印象深刻?一辈子都不会忘记?李氏朝鲜历代国王皇帝年表及简介历史上真实的狗血事件,一件比一件无语,电视剧都不敢这么演1969年中央下令将天安门城楼全部拆除重建,这是为什么?曾经的战斗民族辽金为啥退化?辽以释废,金以儒亡大话南北朝南朝篇听见江西红色记忆丨廖承志在马家洲集中营康熙帝的诸多皇子里,谁的结局最好?戈尔巴乔夫追忆高加索银狐谢瓦尔德纳泽红星照耀中国说说从教员到伟人的毛泽东

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找七猫云易事利