安庆大理运城常德铜陵江西
投稿投诉
江西南阳
嘉兴昆明
铜陵滨州
广东西昌
常德梅州
兰州阳江
运城金华
广西萍乡
大理重庆
诸暨泉州
安庆南充
武汉辽宁

出境旅游合同(中英文版)

8月4日 皇极城投稿
  出境旅游接待合同
  OutboundTravelServiceContract
  合同编号ContractNo:GTA
  本出境旅游接待合同由以下双方于20年月日签订:
  ThisOutboundTravelServiceContractisenteredintobythefollowingpartieson25MARCH2015;
  XXXXXXXXXXX公司,系依照中华人民共和国法律设立的法人,依法享有组织中国公民出国旅游的经营权,注册地址在,
  电话:,传真:(下称甲方);
  ,Ltd。Guangzhoubranch,acompanyincorporatedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChinaandentitledtoorganizeoutboundtourismforC
  Tel:;Fax:(PartyA)。
  GTA(HongKong)Limited(香港格里菲商务旅行公司),系依照香港法律设立的法人,是格里菲旅游集团(GulliversTravelAssociates)的子公司,具有接待中国公民出境旅游的经营资格,地址在香港九龙观塘伟业街223231号宏利金融中心B座7楼708室;电话:(852)21026688,传真:(852)21026169(下称乙方)。
  GTA(HongKong)Limited(GTA),asubsidiaryofGulliversTravelAssociatesandentitledtoprovideoutboundtourismservicestoChinesecitizenwithprincipalplaceofbusinessatUnit708A,7thFloor,TowerBManulifeFinancialCentre223231WaiYipStreetKwunTongKowloonHongKTel:(852)21026688;Fax:(852)21026169(PartyB):
  甲、乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,就组织、接待中国公民前往向中国公民开放旅游的国家地区旅游事宜,明确双方的权利义务,订立本合同。
  Uponfriendlyconsultation,bothpartiesreachthiscontractinrespecttoprovisionoutboundtourismservicestoChinesecitizensasfollows:
  第一条甲方同意将组织成行的旅游团交由乙方接待,乙方同意按照双方确认的接待标准,安排旅游团的旅行游览活动。
  PartyAagreedtoemployPartyBtoprovidetourismservicestotourismgroupsorganizedbyPartyA。PartyBagreedtoprovidesuchservicesaccordingtothearrangementsconfirmedbybothparties。
  第二条甲方应在旅游团进入目的地国境之日20天前向乙方预报团队信息;乙方应当在接到甲方预报后2个工作日内予以回复。甲方应当在旅游团进入目的地国境之日前5个工作日内,以书面形式向乙方提供下列资料:
  PartyAshallnotifyPartyBpreliminarygroupinformation20PartyBshallrespondtoPartyAwithin2workingdaysafterreceiptofthenotice。PartyAshallprovidefollowingdetailedinformationinwritingtoPartyB5dayspriortotheplanedarrivaldate:
  1接待标准;AccommodationS
  2游程安排;I
  3旅游者名单(含姓名、性别、出生年月、职业、国籍、证件名称、号码);TouristDetails
  4所需房间数;RoomsNeeded
  5入境航班或车次。FlightInformation
  乙方应按上述要求向甲方做出报价。上述信息和乙方的报价经双方确认后作为执行该次旅行的标准。如果甲方取消该旅行团,应在旅行团发团14天前通知乙方,以便乙方进行相应安排。如果在14天内通知,甲方应支付团费的50作为补偿。
  PartyBshallprovidefeequotationtoPartyAbasedontheaboveinformation。Bothparties,uponconfirmationoftheaforesaid,shallperformrelevanttripsaccordingly。PartyAshallnotifyPartyB14dayspriortodeparturedateincaseofcancellation。Otherwise,50ofthegroupfeesshallbepaidtoPartyBascompensation。
  甲方应保证旅行团成员持有前往目的地国家地区的有效护照和签证。
  PartyAshallberesponsibleforvalidityoftourist’spassportandvisa。
  第三条除非双方另有约定,甲方应当在旅游团进入目的地国境之日前,用电汇方式把旅游团的全部旅行费用汇入乙方帐户。
  Unlessotherwiseagreed,PartyAshallremitgroupfeestothefollowingbankaccountofPartyBbyTTpriortoarrivaldateofthegroup:
  开户银行
  如果甲方未能按本合同规定支付相关款项,每逾期一日,应向乙方支付未付款项的千分之一作为违约金,并赔偿乙方的其他损失。
  Incaseofanydelayintheabovepayment,PartyAshallpay0。1ofoutstandingamountasliquidateddamageforeachdaydelayed,andcompensateforanylossofPartyB。
  第四条如因甲方操作失误或甲方的其他原因造成旅游团行程延误、更改、取消所产生的经济损失(包括但不限于乙方的损失)由甲方承担。
  PartyAshallberesponsibleforanyloss(includingbutnotlimitedtolossofPartyB)causedbydelay,modificationorcancellationofthegroupsduetoreasonsattributabletoPartyA。
  第五条乙方应当按照本合同和合同附件约定及双方确认的标准和日程安排为旅游团提供服务。除人力不可抗拒或乙方不能控制的因素外,如乙方未按约定的接待标准和日程安排向旅游团提供服务,应当提供补偿服务或将低于服务标准的费用差额退还甲方。除人力不可抗拒或乙方不能控制的因素外,如因乙方的原因变更旅行日程、交通工具、食宿标准等所增加的费用由乙方承担。
  PartyBshallprovideservicesaccordingtotheagreedscheduleandstandards。Otherwise,PartyBshallcompensatepricedifferencetoPartyAandbearthecostofchangesofitinerary,transportationandaccommodation,unlesssuchchangesarecausedbyforcemajureandorreasonsnotattributabletoPartyB
  第六条如果接待国法律有强制性要求,乙方应当为旅游团委派持有导游证的导游人员提供服务。乙方导游不得强迫或诱导旅游者购物;旅游者在乙方指定的商店购物,经鉴定,如属伪劣假冒商品的,乙方有责任协助退换。乙方导游不得诱导旅游者涉足色情场所和赌毒场所,不得强迫旅游者参与自费项目。
  Ifrequiredbylocallawcompulsorily,PartyBshallprovidelicensedtourguideforthegroups。Tourguideshallnotforcetouristtoshoporparticipateinprogramnotincludedinthescheduleorinducetouristtovisitpornographic,gamblingordrugplaces。
  第七条甲方旅游团搭乘飞机、轮船、汽车或在饭店、餐厅等各项旅游设施(区)中受到损害,或遇到战争、地震、海啸、传染性疫病等突发安全事件,乙方必须立即向甲方反馈信息。如不属乙方责任,乙方也应尽人道主义义务协助处理;如属乙方责任,乙方应当负责处理。
  PartyBshallnotifyPartyAofanyemergencyofthegroupsortouristsandprovideassistanceinhandlingofsuchemergencies。
  第八条甲方旅游团在进入目的地国境被阻时,除甲方或旅游者自身的原因外,乙方应当积极协助处理;如属乙方原因,乙方应当负责处理。
  IfthegroupsencounterdifficultiesofentryintodestinationcountryduetoreasonsofPartyAortourists,PartyBPartyBshallberesponsibletoresolvesuchdifficultiesincasetheywerecausedbyreasonsofPartyB。
  第九条乙方未按双方确认的接待标准为旅游团提供服务,造成旅游者经济损失,乙方应当承担赔偿责任;甲方有权向乙方政府旅游管理机构投诉并要求赔偿。
  PartyBshallcompensatelossesoftouristifPartyBPartyAhastherighttofilecomplainsagainstPartyBwithrelevanttourismadministrativeauthoritiesandclaimcompensation。
  第十条乙方有责任使甲方知晓目的地国家的法律和有关规定的概况。甲方应当要求旅游者遵守目的地国家的法律和有关规定。
  PartyBshallintroducegenerallegalandregulatoryrequirementofdestinationcountriestoPartyA。PartyAtorequesttouriststocomplywithlocallawsandregulationsofdestinationcountries。
  第十一条乙方对旅游团的报价或双方对本合同项下具体旅游团的安排文件,经双方书面认可后,作为本合同的附件。本合同正文和合同附件为不可分割的整体,具有同等的效力;两者如有不符,应以附件为准。
  QuotationofPartyBandothertransactiondocumentsinrespectofspecifictriporgroupshould,uponconfirmationofbothparties,bedeemedasappendixesofthiscontract。Incaseofanyinconsistencebetweenthiscontractandappendixes,theappendixesshallprevail。
  第十二条甲方在此确认本合同及其项下交易将由其分支机构实施,甲方对该分支机构的行为承担连带责任。
  PartyAconfirmsthiscontractistobeperformedbyitsbranch。PartyAagreedtoassumejointandseveralliabilitiesforitsbranch。
  第十三条本协议项下的往来文件可以是复印件、传真、电子邮件或其他非原件形式。该等非原件的往来文件经适当送达后应被视为有效并具有约束力。
  TransactiondocumentsunderthisContractcanbemadeinfax,email,photocopyorothernonoriginalformats。Suchnonoriginaldocumentsshallbedeemedvalidandbindingifproperlydelivered。
  第十四条乙方在本合同项下的赔偿责任限于其获得的保险赔付。在此之外,乙方的全部赔偿责任的总额不超过其就相关旅游团从甲方收取的费用的数额。任何一方均不对另一方的间接或结果性损失承担责任,包括但不限于收入、利润、商业机会或商誉的损失。
  CompensationmadebyPartyBunderthiscontractshallbelimitedtotheamountofitsinsurancerecovery。Inaddition,totalliabilitiesofPartyBshallnotexceedrelevantgroupfees。Neitherpartyshallberesponsibleforanyindirectandorconsequentialdamageoftheotherparty,includingwithoutlimitationtolossofincome,profit,businessopportunitiesandgoodwill。
  第十五条本合同的订立、变更、解除、解释、履行和争议的解决均受中华人民共和国法律的管辖。本合同项下的任何争议均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会按其仲裁规则在北京进行仲裁。
  ThiscontractshallbegovernedbyPRClaws。AnydisputehereundershallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinBeijingaccordingtoitsapplicablerules。
  第十六条本合同自双方签订之日起生效,有效期为一年。如果双方在合同期滿30天前未提出异议,则本合同将按一年为期自动无限续延。经提前60天书面通知,任何一方均有权随时终止本合同,但双方应在合同终止前结清所有付款。
  Thiscontractshallbecomeeffectiveuponexecutionofbothpartiesandvalidfor1year,whichperiodcanbeextendedcontinuouslyunlessbeterminatedbyeitherpartyupona60dayspriornotice。
  甲方:(盖章)乙方:GTA(HongKong)Limited
  PartyA:PartyB:
  代表By:代表By:
  职务Title:职务Title:
投诉 评论

甘肃阿克塞国道215线当金山路段事故警示国道215线当金山路段位于甘青新三省交界处,是近年来西北旅游黄金线路,也是出疆物资和进藏物资运输的重要通道。该路段坡长42公里,因弯多、坡长、临水临崖、路况复杂,2013年曾被……邂逅鹯阴古渡再续丝路情缘邂逅鹯阴古渡再续丝路情缘一座边塞古津、一个千年古渡、一条丝路古道,在九曲河畔的静谧中演绎出一部恢宏的史诗传奇,于时代的进步与蜕变中绘就鹯阴胜地的臻境玉章。题记……壁纸狂魔新海诚作品言叶之庭取景地你确定不来打卡?这部动漫电影起初是被他的名字所吸引,然后在朋友的推荐下观看了这部影片。电影高度真实的画面感和场景设计,加上接近逼真的道具展现,几乎还原了现实环境。电影里面泛着涟漪的湖水,繁密的……出境旅游合同(中英文版)出境旅游接待合同OutboundTravelServiceContract合同编号ContractNo:GTA本出境旅游接待合同由以下双方于20年月日签订:……川藏寻梦帕隆藏布川藏寻梦帕隆藏布然乌湖是冰川融水的堰塞湖,湖水夺路而出化作帕隆藏布,如溶化的果汁在峡谷中奔流。凝结的雨雾把山谷的崔嵬柔化了,即使碎石滑落的声音也被掩饰得如叮咚水声。听而不……滑雪主题民宿搜索量猛增3倍本报讯(记者赵婷婷)这两天,精彩的冬奥赛事为原本已经十分红火的北京冰雪运动再添一把火。北京青年报记者从多家旅游预订平台获悉,中国选手谷爱凌在北京2022年冬奥会自由式滑雪女子大……又到兰亭三月三东晋永和九年(353年)三月三,著名书法家王羲之与谢安等42人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭举行了一次祓禊盛会。与会者曲水流觞,饮酒赋诗,然后,由王羲之书写下一篇诗序。这就是《兰亭……春天的中国春雪妆点陕西龙头山云绕雾锁别样春央视网消息:这里是位于秦岭以南、川陕交界处的陕西汉中龙头山。主峰海拔2291。1米,峰如刀削,崖似斧劈,奇伟而峥嵘。每当云绕雾锁时,峰巅忽隐忽现,如巨龙翻腾。由于海拔较高……俄罗斯图瓦共和国曾经是唐努乌梁海,这至今不通火车,首府克孜勒在全世界面积第一大国家俄罗斯境内,有许多令人陌生又熟悉的地方,比如西伯利亚南部的图瓦共和国。说这里陌生,是因为几十年来图瓦一直对外界紧闭大门,不管是外国的游客、记者、还是工作人……风景在路上川藏线Day290公里,雅安到新沟90公里。开始进山,简单来说,就是不断的上坡和下坡。路况很烂,要留意山上的飞石,公路也有一段坑坑洼洼的,庆幸没下雨。龙尾峡隧道,总长2212米,一进……火车站外拉客的大妈宾馆,住一晚才50块,她靠什么赚钱?为什么火车站的拉客大妈她们口中的宾馆这么便宜呢?她们都靠哪些赚钱呢?(此处已添加小程序,请到今日头条客户端查看)现在外出旅行的人数越来越多,很多人刚下火车,都希望找……鄂豫边界小城大悟县大悟县隶属于今湖北省孝感市,地处大别山脉的西南段,其总面积为1985。71平方。大悟县的原名为礼山县,1952年更名为大悟县,不少老一辈的人还是会将其称为礼山县。大悟县还是红色……
诈骗天堂水牢剁指毒场缅北到底有多黑暗?简单的行李湖南文旅突围丨沉浮热与冷,旅游演艺刀尖上起舞盼曙光吃遍全球各国风味美食盘点,总有一种你爱的口味山东人造西南小镇,宣传满天飞,游客垃圾小镇安宁温泉小镇一日游保留更多自然野趣老邓随手记14桂林山水的结束语欧式风情触手可及!协和路上隐藏着一座城堡式庄园,你可知道?米兰转机方案和攻略总结浙江有座趣味十足的塔景点,不是雷峰塔,已成打卡地标如何成为一个极简主义的徒步旅行者,不要让你的背包压垮梦想特斯拉Cybertruck现在已经拥有了专属车库:Cybun太空棉的衣服会起球吗卸妆产品哪个好用我愿意变成一只书虫作文陈幸同一语中的,国乒难包揽冠军也是取舍,我们吃肉对手也要喝汤函谷关之战为什么秦国赢了港大北大一起自主招生招生政策有变有种关系叫同桌期末考试教师寄语新聊斋志异牛癀拼音版、注音版致为钓鱼岛牺牲的第一人!甜过初恋妹妹头

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找七猫云易事利