提要:本研究基于科技期刊英文摘要语料库考察学术词汇的语步分布和使用特点。研究显示,学术词汇在英语摘要各语步的覆盖率均超过10,使用频率较高。这说明,学术词汇的学习在摘要写作中不可或缺。同时,这种词汇在不同语步具有不同搭配、类联接和语义韵特点。部分高频词族有明显语步倾向性,具有特殊语用功能。分析学术词汇的语步特点,为从更深层次掌握英文摘要写作规律提供有价值的参考。关键词:科技论文摘要;语料库;学术词汇;语步TheCharacteristicsofAcademicWordsAcrossDifferentAbstractMovesofEnglishScientificandTechnicalJournalsCaoYanMuAipeng(LudongUniversity,Yantai264005,China)InthisstudyweinvestigatethecoverageanduseofacademicwordsacrossdifferentabstractmovesofscientificjournalsonthebasisofEnglishabstractcorpus。Itisfoundthatacademicwordsaccountforover10ofeachmoveaswellasthewholecorpus。Thisindicatesacademicwordsareindispensablepartofabstractwriting。SomeacademicwordsarecharacterizedbythEirdifferentcollocation,colligationandsemanticprosodyindifferentmoves。Certainfrequentlyusedacademicwordsshowastrongtendencytoappearonlyinoneortwomoves。Tabstractwriting。Keywords:move1引言学术词汇的掌握情况是衡量学习者能否顺利完成学术英语学习的一个重要指标(Kuhen1996)。研究生的学术英语阅读约有24的困难源于学生对学术词汇的掌握不充分。Granger(2006)研究发现学生并不是不使用这些高频词,而是在词汇语法形式上,尤其是主动语态和被动语态的转换上与本族语者有很大差距。因此,笔者认为仅仅制定学术词汇表,对于学术词汇的掌握远远不够,有必要深入研究其用法。本研究对学术词汇在科技期刊英文摘要中的覆盖率和语步分布进行统计分析,着重考察摘要中学术词汇的语步使用特点,旨在为摘要写作和相关的编辑工作提供有价值的参考和依据。2科技期刊英语摘要语料库我们基于Swales的4语步模式(引言、方法、结果、结论)(Swales1990),结合英文摘要的语篇特点,确立包含4语步和十几个次语步的英文摘要语步体系和标注代码。在此基础上,对960篇摘要约18万词的子语料库进行手工语步划分和标注,为纵深挖掘英文摘要语言特点打下基础。3研究工具和方法4结果与讨论4。1IESJAC学术词汇的覆盖率4。2IESJAC学术词汇的语步分布特点表2分别列出整个语料库以及每个语步中最常用的前20个词族,共记37个词族。进一步分析这些词族发现,尽管学术词族在各语步所占比例相当,但其分布和排序有较大差异:有些词族只在其中一个或两个语步中高频出现;有些词族虽然在各语步均有分布,但使用频率有较大差异。在这些词族中,analyse,data,method,structure,vary和region等词族出现在每个语步前20位之列。有28个词族仅在其中的一个或两个语步中出现次数较多,表现出明显的语步倾向性。4。21各语步共享的高频学术词汇统计显示,有9个词族在三个以上的语步中均高频出现,这些词族的广泛分布揭示科技论文和摘要写作的共性特征,但同时部分词族的用法存在语步差异性。(1)高分布词族的名词化特征:高分布词族具有较明显的名词化特征。Analyse词族是科技论文摘要使用频率最高的词族,其词形变化包括名词、动词、形容词和副词。统计显示,名词analysis的使用频率最高,尤其是在结果语步,名词的使用频率高达83。3。Vary和distribute词族中的名词比例也分别占词族的78和89,远超其动词形式。名词化不仅在语篇的信息结构中举足轻重,而且也和其他语法或词汇衔接手段一样,对语篇的连贯、流畅起着重要的衔接作用。恰当使用名词化结构体现科技论文的客观性和严肃性。Data和method两个词族的高频使用和广泛分布揭示基于数据和具体方法的定量研究在科技论文中的中心地位,并作为主轴贯穿整个摘要写作。Structure,region,phase等名词的高频使用在一定程度上表明当今科技论文的研究主题和研究方向。中国www。LWlm。cOmData在方法语步较显著的动词搭配词有use,obtain,derive,collect,compare,base,test等,主要出现在动词类联接中,描述数据的来源或收集数据的方法。而在结论部分,具有显著意义的动词搭配词有suggest,indicate,demonstrate,show,obtain,support等,主要类联接是data动词,描述由研究数据得出的结论或总结研究结果;此外,data常出现在databe形容词(介词短语)类联接中,常见搭配词如consistent,suitable,capable,ambiguous,available,ingoodagreement等,对数据作出结论或与先前的数据加以对比。Analysis在方法语步常与use,carryout,perform等词的被动语态搭配使用,典型类联接是analysisbe过去分词;有时也使用动词结构。这两个结构主要陈述研究中的分析方法。Analysis在结果语步的主要结构为analysis动词,常用搭配词有reveal,show,demonstrate,indicate等,主要目的是揭示分析和讨论研究结果。我们进一步考察analysis在不同语步典型类联接的检索行。Analysis在引言语步的常用句式主要用于明确研究目的和研究对象,analysis的前置定语或介词后置定语界定研究范围和对象。引言语步:thispaper(we)动词aan形容词名词1。thispaperpresentanelastoplasticanalysis2。thispaperpresentadetailedanalysis3。thisworkextendafractalanalysis4。thispaperpresentanelastoplasticanalysis5。wepresentacriticalanalysis6。wepresentadetailedanalysis方法语步的analysis常接被动语态,后面的不定式动词有use,base,extend,obtain,examine,investigate等,说明具体研究方法。方法语步:analysisbe过去分词todo1。analysisbeconductedtoexamine2。analysisbeshowntoimprove3。analysisbeusedtodemonstrate4。analysisbeusedtoextract5。analysisbeperformedtofind结果语步的analysis主要和indicate,show等引述动词一起引出研究结果。1。analysisindicate2。analysisshow3。analysissuggest4。analysisreveal由于这些高频词在不同语步承载不同功能,其用法存在明显差异。因此,学习高频学术词汇,仅仅是记住远远不够,还须要从单个词汇的学习转变为在具体语境中的短语和惯用法的学习,掌握摘要各个语步的典型类联接和搭配,才能使表达更地道、更准确。4。22带有语步倾向性的高频学术词汇与上述高分布的学术词族相反,有些词族仅在其中的一个或两个语步中高频出现。这说明这些词应是某一个或几个语步专用的表达方式,具有特殊语用功能。我们结合摘要的4个基本语步,对它们的功能进行归类。(1)表明目的:引言语步主要说明研究对象和范围,指出研究目的和研究在该学科中的位置,必然涉及相关理论基础、研究方法、研究过程,因此这一部分词汇以与研究相关的概念类名词居多,如image,process,theory,function,parameter,approach,equation,source,range,technique等;还有少量构建陈述句的动词,如investigate,derive等,用于说明研究目的。(2)说明方法:方法语步的主要作用是说明具体方法和实验过程、使用的材料、设备及统计方法等。因此,其典型的词族与引言语步相似:以名词为主,如technique,function,approach,equation,image,theory,energy等。同时,部分行为动词在方法描述中起着不可或缺的作用,如derive,simulate,investigate,obtain等。方法语步的前20个高频词中没有形容词,这与该部分侧重研究方法的客观表述目标一致。(3)描述结果:结果语步重在描述研究结果,所以这部分出现不少描述性形容词,如stable,significant,consistent,similar等,用以比较研究结果或描述结果的变化、程度等;同时,还有一些构建结果类陈述句必备的动词,如indicate,predict,occur,obtain等。(4)陈述结论:结论语步主要概括性地总结从该项研究结果中取得的正确观点、理论意义或实用价值等,因此构建总结性语句的引述动词在这一部分扮演重要角色,如conclude,demonstrate,indicate,predict,occur,contribute等;同时,描述性形容词出现在这一部分,如significant,similar,complex,consistent等。5结论当然,本研究仅局限于学术词汇的研究,在剩余的24词汇中,仍有部分专业词汇在英文摘要中频率高、分布广,也应当成为词汇学习的重点。参考文献Chen,Q。G。Ge。ACorpusbasedLexicalStudyonFrequencyandDistributionofCsAWLWordFamiliesinMedicalResearchArticlesJ。EnglishforSpecificPurposes,2007(26)。Coxhead,A。ANewAcademicWordListJ。TESOLQuarterly,2000(2)。Farrell,P。ALexicalAnalysisoftheEnglishofElectronicsandaStudyofSemitechnicalVocabularyM。Dublin:TrinityCollege,1990。Granger,S。LexicogrammaticalPatternsofEAPVerbs:HowDoLearnersCope?C。PaperPresentedattheExploringtheLexisGrammarInterfaceConference,Hanover(Germany),2006。Kuhen,P。AssessmentofAcademicLiteracySkills:PreparingMinorityandLimitedEnglishProficient(LEP)StudentsforPostsecondaryEducationM。Fresno,CA:CaliforniaStateUniversity,Fresno,1996。Mnez,I。A。,S。C。Beck。B。Carolina。AcademicVocabularyinAgricultureResearchArticles:ACorpusbasedStudyJ。EnglishforSpecificPurposes,2009(3)。Swales,J。M。GenreAnalysis:EnglishinAcademicandResearchSettingsM。Cambridge:CambridgeUniversityPress,1990。Vongpumivitch,V。,J。Huang。Y。Chang。FrequencyAnalysisoftheWordsintheAcademicWordList(AWL)andNonAWLContentWordsinAppliedLinguistics