安庆大理运城常德铜陵江西
投稿投诉
江西南阳
嘉兴昆明
铜陵滨州
广东西昌
常德梅州
兰州阳江
运城金华
广西萍乡
大理重庆
诸暨泉州
安庆南充
武汉辽宁

大学生文字翻译中中式英语的实证研究

9月13日 遭人厌投稿
  大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究
  摘要:中式英语在英语学习的各个层面都普遍存在,文字翻译中尤为突出。鉴于此,这里从词汇和句法两个层面,对平时教学过程中收集到的大学生文字翻译中的中式英语进行解析,试图寻求实际可行的教学策略。
  关键词:中式英语;负迁移;翻译教学
  随着中国政治经济等方面在国际上的影响逐渐扩大,中国人渴望了解世界尤其是让世界更多的了解真实的中国的愿望也愈来愈强烈,而英语作为世界语言,其国际沟通桥梁的作用也愈来愈显着,这种趋势可以从中国学校的英语教育现状中得到翔实的印证。然而,我们在教学中不难发现,学生在用英语表达和传递汉语思想汉语文化的操作过程中实际效果却并不是很理想。我们看到,受各种因素,如思维习惯、句法结构等的影响,学生给出的译文中错译误译频频出现。这些失误往往使目的语读者作为受众困惑迷茫。本文针对这一现象,试图对大学生汉译英当中出现的典型的中式英语略作探析,并寻求可行的教学改良方案。
  一、中式英语及其在文字翻译中的突出性
  (一)中式英语的定义及其成因
  中式英语(Chinglish),顾名思义,指有汉语痕迹的不符合英语语法及其他规则的英语。〔1〕我们日常生活中熟悉的中式英语有很多,如休息室译为restroom(厕所),天桥译为skybridge(钢缆吊桥名称或运输方式名称),小心滑倒译为slipandfalldowncarefully(小心地滑倒),欢迎你到译为welcomeyouto,车载安全带译为safetybelt(飞行、高空作业或进行技艺表演时,为保障安全所用带子)。(以上译例正确译法分别为:lounge,overheadwalkway,WetFloor,welcometo,seatbelt)
  关于中式英语的成因,大家普遍认为是语言习得中的负迁移导致的。迁移(transfer)原来是属于心理学的一个术语,是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程。迁移可分为正迁移(positivetransfer)和负迁移(negativetransfer)两种。如果旧知识的迁移对新知识的学习起帮助、促进作用,它就是正迁移;反之就是负迁移,即干扰(interference)。〔2〕中式英语就是在汉语的负迁移作用下产生的。它的出现是有其必然性的,正如奥苏伯尔所说,任何有意义的学习都是在原有的学习的基础上进行的。外语的学习中竭力回避母语的中介作用和迁移作用是不现实的。〔3〕在外语学习的初期,我们往往利用母语和外语的相似性进行学习。例如,在学习词汇的初期,我们会用标注拼音的方式记忆英语单词。但是英语和汉语从根本上讲是不同的。汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系;汉语是形合语言,依仗内在的逻辑意义组织语言,英语是形合语言,依仗形式,将个体的单词组织成词组及至语篇。这一根深蒂固的区别是促成中式英语的根本原因。
  (二)中式英语在文字翻译中的突出性
  中式英语在英语学习的各个层面(如口语、写作、翻译)都有体现。如写作中用到的不要睡得太晚。,错译为Don’tsleeptoolate。;他不假思索,把我背了起来,表达为Withoutthinking,heputmeonhisback。(以上例子正确表达为:Don’tgotobedtoolate。;Withouthesitation,heputmeonhisback。)口语中也经常听到中式英语,如涉及到一些色彩时,有了以下表达:redsugar,purpleintheface,redwithenvy,yellowvideo,正确的表达为:brownsugar,blackintheface,greenwithenvy,bluevideo(以上表达的汉语意思分别为:红糖;脸色发紫;嫉妒,眼红;黄色录像)。这些表达的差异恰恰显示了中英色彩偏向上的不同或者文化取向上的不同。
  其实,无论是口语、写作还是翻译,他们都是第二外语学习者母语思维文化的反应。口语和写作都是在隐性的母语思维文化作用下完成的,而文字翻译中却多了一个显性的因素,即书面文字。书面文字的出现强化了学习者原有的母语思维,同时强化了学习者对母语文字内涵及结构的认识。我们知道,汉语和英语在词汇内涵范畴的确定方式及句式结构上是有很大区别的,因此,以上这种强化使得中式英语在文字翻译中显得尤为突出,有时在口语写作中出现可能性不大的中式英语在翻译中就会出现。
  二、学生作业实例分析
  在学生的翻译作业中,中式英语在词汇层面和句法层面都有所体现。词汇层面主要体现在标记项方面,句法方面主要体现在句序、句子结构以及特殊句式的处理等方面。下面通过实例来对这些中式英语进行分析。
  (一)词汇层面
  语言中词的形式表现为有标记项(themarkedform)和无标记项(theunmarkedform),但是在不同语言中这种表现形式并不一致。如英语中有标记形式比较多,例如,名词的大小写形式、单复数形式、形容词和副词的比较级与最高级、动词的语气形式、句子的词序变化引起的功能与意义的变化等等。汉语中以上有标记的形式相对较少而且不明显。这在英汉互译中就有一个一种有标记形式在另一种语言中该如何表达的问题。〔4〕当学生把汉语译成英语的时候往往会忽略掉英语当中本该有的标记。如:
  例一:我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。(新视野大学英语读写教程第三册以下简写为NCE,Book3:
  1hr3)
  译文:MythanksgotothosewhostickbymewhenIfellonharddays。
  例二:政府已采取了一系列新的环保措施,由此在全国各地出现了许多公园和公共绿地。(NCE,Book2:
  4hr1)
  译文:Thegovernmenttookaseriesofnewenvironmentalmeasures,somanyparksandpublicgreenlandssprangupeverywherearoundthecountry。
  例三:前几天当我沿着大街走的时候,钱包被人偷了。
  (NCE,Book1:1
  5hr6)
  译文:MywalletisstolenwhenIamwalkingonthestreetseveraldaysago。
  从以上实例可以看出,汉语的动词是没有时态标记的,而英语是有这个标记项的。汉语对于不同时间动作的表达,主要是借助时间词或表示时间的句子以及了之类的词完成的。这种现象一定程度上反映出学生欠缺较好的英语语感。
  除了时态标记外,还有一些标记差异学生在翻译时没有注意到,如:
  例四:你只需填写一张表格就取得了会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。(NCE,Book4:
  70)
  译文:Youneedonlytofillinaformtoapplyforthequalityofmembership,whichwillenableyoutoenjoyafavorofdiscountwhenyouarebuying。
  在汉语原句中,资格,优惠这样的词叫范畴词。英语名词中本身就包含了概念范畴,所以在汉译英时没必要添加。会员资格和打折的优惠直接翻译成membership和discount就可以了。类似的例子还有:出勤率(attendance,误译:attendancerate),自制力(discipline,误译:theabilityofdiscipline),爱国主义精神(patriotism,误译:thespiritofpatriotism)。
  例五:与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。(NCE,Book1:
  9)
  译文:TalktosomeonewhosemotherlanguageisEnglishisagoodexperience。Wecangetalotfromit。
  我们知道,在汉语当中很多时候都会用到动词做主语,这个主语是没有标记的。但是在英语当中动词的原形是不允许做主语的,需要添加ing标记或不定式标记。
  (二)句法层面
  英语和汉语在句子结构上有很大的不同。英语语言结构错综复杂,从属关系立体交叉,多长句、复合句和被动句,形成特有的多维性;汉语语言结构简单,论理叙事按时间逻辑等顺序依次排列,呈单向性特征。这种差异干扰了学生的翻译。如:
  例六:这幅画展示了一个神色严肃的男子,旁边站了一位女子,身后是农舍,他们的原型分别是画家的牙科医生和姐姐。(NCE,Book3:10
  3)
  译文:Thispaintingshowsaseriouslooking大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究
  man。Awomanstandsalongsidehim。Afarmhouseisbehindthem。Andtheirmodelsarerespectivelythepainter’sdentistandsister。
  以上原文是一个典型的汉语句子,它由多个独立的短句构成,单向呈现,逐一描写,结构比较松散。受原文的影响,学生给出了以上译文。这样的译文跟原文结构逐一对应,但是不符合英语句子紧凑有序、呈叠状共核的特征。了解到区别后可以做出修改:Thepaintingshowsaseriouslookingmanandawomanalongsidehiminfrontofafarmhouse。Theirmodelsarerespectivelythepainter’sdentistandsister。
  句子结构问题对于中国学生来讲还需要长时间大量的练习,但是有的差异只要留意就可以习得。如:
  例七:他企图以滔滔不绝的谈话来拖延时间。(NCE,Book2:
  70)
  译文:Hetriedwithalotoftalkingtobuytime。
  在汉语中介词短语的位置比较灵活,但是在英语中介词结构往往出现在宾语之后,所以以上译文可以修改为:Hetriedtobuytimewithalotoftalking。
  汉语中一些句式的表达是有固定句式的,如:
  例八:学校强调这一思想:家长和自己的孩子一起参加学校的活动是值得的。(NCE,Book3:
  7hr3)
  译文:Theschoolemphasizesthisidea:theparents’takingpartinschool’sactivitiestogetherwiththeirownchildrenisworthwhile。
  我们知道,汉语中的句式做是值得的,可以直接对应英语中的句式Itisworthwhileforsomebodytodosomething。这是英语中Itisadj。forsomebodytodosomething这一句式的具体应用。
  三、可行的教学策略
  中国学生学英语是在汉语环境里学的,汉译英过程中除了在视觉上受文字的影响外,无意识中都在将汉语词汇句式的特征套用到英语中,当这些特征相同或相似时,可以起到正向促进的作用;相反则会影响学习效果。在实际教学中我们可以调整教学思想和教学方法,例如,在平时的实践教学中可以适当引入一些翻译理论知识,避免或减少词不达意或句子支离破碎的现象,用理论来指导实际练习。
  再者,教师可以有目的地对汉语和英语的差异进行对照讲解,让学生明确二者在词汇、语法、句子结构、思维方式等方面的共性和个性,通过比较强化认识。
  此外,对于学生的作业一定要认真对待,课堂讲解翻译理论技巧时或比较汉语和英语的异同时应该结合学生的翻译实例进行阐述。除课后的作业外还应该针对性的加大练习量,通过大面积长时间的接触提高学生的语感,适应英语的独特思维方式,进而把对英语独有特征的认识内化。相信通过长时间有针对性的努力,学生也可以将英语变成一种习惯性语言(alanguageofhabitualuse)。
  参考文献:〔2〕王初明。应用心理学〔M〕。长沙:湖南教育出版社,1994。63。
  〔3〕奥苏伯尔。教育心理学认知观点〔M〕。北京:人民教育出版社,1994。8596。〔5〕新视野大学英语读写教程第一册。〔M〕。北京:外语教学与研究出版社,2008。9,156。
  〔6〕新视野大学英语读写教程第二册。〔M〕。北京:外语教学与研究出版社,2008。41,71。
  〔7〕新视野大学英语读写教程第三册。〔M〕。北京:外语教学与研究出版社,2008。13,73,103。
  〔8〕新视野大学英语读写教程第四册。〔M〕。北京:外语教学与研究出版社,2008。70
投诉 评论 转载

安全工程专业教学的问题及建议论文摘要:近年来随着我国国民经济的发展,我国安全生产事故频发,安全生产形势越来越严峻,安全工程技术人才也越来越受到企业的重视。本文介绍了安全工程专业的特点,指出了安全工程专业教学中……儿童烫伤的家庭护理和预防儿童好奇心强,自制力差,没有危险感和自我防护意识,看到桌上的开水杯就要去碰,看到饮水机的按钮就要去按,所以,儿童比成人发生烧伤的概率更高。现在天气渐渐变暖,孩子的衣服穿的较少,……文学艺术影视传播在当前的文化意义论文关键词:;影视;金庸小说;意义论文摘要:文学艺术通过影视传播,不但使传统艺术被广泛接受,获得创新发展的契机,而且还能弘扬文化,开拓文化全球化背景下的公众精神空间,重建……软土地基施工处理技术探析摘要:首先介绍了软土地基处理的重要性,随后对软土地基处理过程中存在的问题进行分析,重点总结了公路工程施工中软土地基的处理技术,包括沉降处理技术、换填处理法、碎石桩加固技术、排水……大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究摘要:中式英语在英语学习的各个层面都普遍存在,文字翻译中尤为突出。鉴……婴幼儿腹泻的护理观察和体会浅析小儿腹泻(infantlediarrhea)或称腹泻病,是由多种病原引起的以腹泻和电解质紊乱为主的一组临床综合征。发病年龄以2岁以下为主,其中1岁以下者约占50。一年四季均可发……审计失败的论文导语:审计也是一种产品,也存在着市场竞争,其存在的关键是审计产品的质量,而声誉则是审计产品质量的重要标志之一。下面由小编为您整理出的审计失败的论文内容,一起来看看吧。一、……高校外教管理问题及对策探析论文一、职前培训初到异地陌生环境,为尽快使外教适应当地生活和学校工作,管理人员须对其进行相关管理和服务培训,包括所在地和学校概况以及出行、购物、娱乐等基本信息,学校外籍教师管……高中历史巧记方法研究摘要:高中历史记忆量较大,掌握历史巧记的方法,可以减轻学生的记忆负担,增进学生对知识点的理解,真正实现高中历史学习减负的目的。文章围绕高中历史教学,对一些历史巧记方法进行了研究……贺绿汀音乐的民族性及其社会意义毕业论文摘要关键词:贺绿汀;民族性;社会意义ABSTRACTHeLuting,reputedastheforerunnerofChinesenation……浅谈网络DEA的我国铁路运输企业效率论文一、引言效率问题是经济学和管理学研究的核心问题,是企业发展的关键因素。作为社会经济的基本单位,企业组织就像细胞,有机体的健康需要有活力的细胞组织,而社会经济的发展也需要有……论团体心理辅导在改善大学生宿舍人际关系方面的应用价值论文就当前情况而言,高校大学生在宿舍生活的时间远远超过在教室学习的时间,宿舍群体生活对个体的影响力增加。对于大学生来说,如果宿舍成员间发生矛盾却不能正确处理,最终矛盾激化,伤害到的……
工业设计的学生品牌创新能力塑造论文大学生科技创新策略分析论文日本韩国海外工程承包项目管理体制比较论文统计学视域下传统农区人口流动与城镇化模式研究插花艺术教学改革研究论文自然音阶与三度叠置思维衍展的八声音阶相互作用(下)商业银行多元化激励的有效运用论文浅议聚3,4乙烯二氧噻吩导电聚合物纳米粒子的制备及性能让儿童在互动中享受语言学习的快乐浅谈地铁后方设备维护管理创新探析农机工程科技产业化建设论文语文教学论文例文

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找七猫云易事利