安庆大理运城常德铜陵江西
投稿投诉
江西南阳
嘉兴昆明
铜陵滨州
广东西昌
常德梅州
兰州阳江
运城金华
广西萍乡
大理重庆
诸暨泉州
安庆南充
武汉辽宁

对边城两种译文翻译策略的对比研究

4月16日 听雨眠投稿
  对《边城》两种译文翻译策略的对比研究对《边城》两种译文翻译策略的对比研究对《边城》两种译文翻译策略的对比研究
  一概述
  (一)归化和异化的内涵归化和异化是美国翻译理论家Venuti创造的来描写翻译策略的术语。Venuti认为译者要么尽量不惊动作者,让读者向他靠近;要么尽量不干扰读者,请作者向读者靠近。前一种就是异化,后一种是归化。韦努蒂认为,归化翻译法是说译文完全纳入译文读者的文化范畴,尽量减少译文中的异国情调。而异化
  法是故意使译文冲破目的语常规,保留原文中的异国情调。
  归化和异化,是针对两种语言和文化的差异而采取的不同的翻译策略,选择哪一种是由作者的翻译目的,当时的社会、文化与读者的审美情趣等多种因素支配的。过度归化会损伤原作的原汁原味性,过度异化会影响读者的理解。
  (二)《边城》和其两英译本
  《边城》是现代小说家沈从文的代表作,有两着名译本,一为金堤TheFrontierCity(简称金译),一为戴乃迭(GladysYang)译本TheBorderTown(简称杨译)。本文将从语言和文化两方面对两译本进行比较。
  二两译文的比较
  (一)语言层面GreenJadeisveryattractive。(Ching,1982:2232
  2hr4)
  yourEmerald’sgrownintoafinegirl,aregularGuanYin。(Yang,1981:
  3hr8)
  Notes:TheGoddessofMercy。
  观音是中国神话故事里一个高贵优雅的形象。金在译文中仅用一个词attractive描述,用了归化法来避免直接向读者解释这个对目的语读者而言陌生的词。而杨译更忠实于原作。她把观音用拼音译成aregularGuanYin又加注释来解释,使读者对翠翠这一人物有一定概念,也向国外读者展示了观音这一形象。
  例2:那人说:伯伯你若不多心时,这笑话也可以当真话去听咧。(沈从文,1981:
  40)Youcantakeitinearnest,ifyoulike。(Yang,1981:
  5hr2)
  原文中这句话是向老船夫委婉的转达大佬对翠翠的爱慕之意。译文中金没有按中国人的方式来译而用了一个外国读者熟悉的故事表达,归化的策略使目的语读者较容易理解。杨译则是异化策略,较符合中国人的语言习惯。
  (二)文化层面
  在沈从文的这部小说里,有很多中国文化里特有的对外国读者来说是完全陌生的词语,在处理这些词时,杨和金采用了不同的翻译策略。
  例3:住在城中的老道士,还带了许多法宝,来尽义务办理念经、起水、招魂、绕棺诸事,也从筏上渡过来了。(沈从文,1981:10
  7)Taoistfromtownhasbroughthisstockintrade,anoldlinengownandalargerrosterwithwhichtocarryoutthedueritesbythecoffin,chantingmassesandcallingbackthedeadman’sspirit。(Yang,1981:200)
  原文描述的是中国传统文化里一种迷信的做法,通过做法术为死去的亡灵超度。西方文化中没有这一概念。金用了归化的策略对文中信息只用bywhichtheritescouldbeperformed一略而过,这样有助于读者理解但未准确表达原文含义。而杨对念经起水招魂等进行了具体阐释,准确传达了原义,且将文化习俗传递给了外国读者。
  三结语
  从上述分析可看出,杨译是异化翻译的典型,而金译是归化翻译的代表。两种译文都可称为《边城》译作的经典。但两者所持目的不同。杨主要是为介绍中国文化,因此以忠实为准则最大限度地保持了原作风貌。而金是介绍一部中国小说,故事情节最重要,故采用归化法以充分照顾西方读者。但两译作由于侧重不同使原作中一些有特色的语言文化没有更好地传达给读者。因此一部好的译作,可在语言层而上适当运用归化的翻译策略,而在文化层而上保留原作的文化背景即运用异化的策略。
  参考文献:〔2〕ShenCongwen。TheBorderTownandOtherStories〔M〕TranslatedbyGladysYang。Beijing:ChineseLiteraturePress,1981。
  〔3〕ShenCongwen。TheChineseEarth:StoriesbyShenTs’ungwen〔M〕TranslatedbyJinDiandRoberrtPayne。NewYork:ColumbiaUniversityPress,1982。
投诉 评论

二十世纪乡里能人审美形象嬗变论【标题】二十世纪乡里能人审美形象嬗变论【英文标题】OntheEvolutionoftheAestheticImagesoftheAbleFolksinthe20thCen……H型高血压患者颅内外段动脉硬化相关危险因素分析〔摘要〕目的探讨H型高血压患者颅外动脉硬化及颅内动脉硬化的相关因素,为H型高血压患者缺血性脑卒中的一级预防、二级预防提供依据。方法回顾性分析20102012年中山大学附属东华医……试论高职院校音乐教学中生命教育的渗透摘要:当前,大学生杀人、自杀事件时有发生,这些行为不仅给行为者自身和家庭带来危害,也给高校和社会造成不良影响。这就使高校教师在教授知识的同时,不得不重视对学生自身的生命教育。音……美国钢铁保障措施案程序和法律问题概述(三)(1)论文二、交叉上诉(仅以进口产品和国内产业的界定为例。为了详细说明双方的争议,以下还包括了专家组阶段双方的观点)(一)专家组阶段1、第一次书面陈述(1)起诉方观点采……大学英语教学中如何激发学生的课堂参与积极性论文摘要:英语作为一门外来语言,学生在日常学习过程中更容易遇到挫折和困难。因此和其他学科相比,大学英语课堂教学过程中学生的课堂参与积极性普遍较低。作为教师的我认为大学英语教学中的首……在实验教学中培养学生思维能力的尝试论文论文摘要:小学自然课堂教学中的实验教学是培养和提高学生各种能力的重要组成部分,而一切能力的核心是思维能力。本文是个人多年自然教学实践活动的归纳和总结,主要从:激发观察兴趣,培养……移动网络优化论文当今社会,科技发展日新月异,通信技术也不断向前发展,通信水平的不断提高不仅给通信工程项目提出了更高的要求,也为通信工程扩展海外市场带来了前所未有的机遇。下面为大家整理的是移动网……思想政治工作对医院管理中的影响摘要:思想政治工作属于医院管理中的重要内容之一,属于经济工作和其他工作的重要生命线。随着我国医疗经济的进一步发展,医院职工的价值观念、道德观念呈多元化趋势。但近年来,部分消极思……糖尿病状态血糖胰岛素的时间生物学特征的研究【摘要】目前,针对糖尿病治疗的主流思想仍是运动、饮食、药物三驾马车齐头并进,通过控制血糖水平缓解代谢压力。然而,随着时间生物学研究的不断深入,糖尿病的预防和治疗又拓展出新的方向……体育的科学体系现状论文黄渭铭,男,教授展趋势要抓住两个基本点:要从多视角、多层次细化角度进行研究;要从体育科学与其他学科相互融合和渗透角度进行研究。按照这两个基本点,文中设计了一个包括一般基础学科、……改进美育教学绽放童年精彩党的十八届三中全会上审议并通过了《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》。《决定》在深化教育领域综合改革部分,特别强调要改进美育教学,提高学生审美和人文素养,这为我们全面……对边城两种译文翻译策略的对比研究对《边城》两种译文翻译策略的对比研究对《边城》两种译文翻译策略的对比研究对《边城》两种译文翻译策略的对比研究一概述(一)归化和异化的内涵归化和异化是美国翻译理论家V……
不懂外语的退休夫妇两人走遍欧洲(之一)璞麗酒店倾情呈现桃源挚爱典礼新几内亚岛为什么分属两个国家?一月最有活力的地方,景色绝美,鲜有人至,值得一去北京丰台发布十四五文旅规划我和草原有个约定探秘岱峪深处老人沟,曾是翻越秦岭的古商道,而今幽静少人知旅游时,爱拍照的女人,最好命让人目不暇接,让手机内存告急,凭什么?昌平奇葩景区,免费时没人关注少有人来,现重修收费却有超多游客天空之境茶卡盐湖。2017年纪实误入婚礼蹭饭吃,新加坡游客赞泰民善良重磅交易费城打造三巨头超级球队!篮网开启重建之路慈姑如何贮藏海藻面膜可以天天做吗行车灯语很关键,必须要学会2011。11。15三十六洞天,七十二福地解密第二十八洞天之麻姑山洞秋色关于好书伴我成长为题目的作文格林童话读书笔记诗经《常武》原文、翻译及赏析洞察产品战略的基础图桂林山水甲天下举世闻名是夏日散心的绝佳宝地

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找七猫云易事利