导语:宋玉是屈原之后最重要的楚辞作家。在《史记屈原列传》、《汉书艺文志》、《汉书古今人表》中,都说宋玉生于屈原之后,到王逸才第一个说宋玉是屈原的弟子,还说《九辩》是思师之作。下面是《九辨》的译文,欢迎参考! 教人悲伤啊秋天的气氛,大地萧瑟啊草木衰黄凋零。 凄凉啊好像要出远门,登山临水送别伤情。 空旷啊天宇高秋气爽,寂寥啊积潦退秋水清。 凄凉叹息啊微寒袭人,悲怆啊去新地离乡背井,坎坷啊贫士失官心中不平。 孤独啊流落在外没朋友,惆怅啊形影相依自我怜悯。 燕子翩翩飞翔归去啊,寒蝉寂寞也不发响声。 大雁鸣叫向南翱翔啊,鵾鸡不住地啾啾悲鸣。 独自通宵达旦难以入眠啊,聆听那蟋蟀整夜的哀音。 时光匆匆已经过了中年,艰难阻滞仍是一事无成。 悲愁困迫啊独处辽阔大地,有一位美人啊心中悲凄。 远离家乡啊异地为客,漂泊不定啊如今去哪里? 一心思念君王啊不能改变,有什么办法啊君王不知。 积满哀怨啊积满思虑,心中烦闷啊饭也不想吃。 但愿见一面啊诉说心意,君王心思啊却与我相异。 驾起马车啊去了还得回,不能见你啊伤痛郁悒。 倚靠着车箱啊长长叹气,泪水涟涟啊沾满车轼。 慷慨决绝啊实在不能,一片纷乱啊心惑神迷。 自怨自悲啊哪有终极,内怀忠忱啊精诚耿直。 上天将一年四季平分啊,我悄然独自悲叹寒秋。 白露降下沾浥百草啊,衰黄的树叶飘离梧桐枝头。 离开明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的长夜悠悠。 百花盛开的时季已过啊,余下枯木衰草令人悲愁。 白露先降带来深秋信息啊,预告冬天又有严霜在后。 夏日的繁茂今都不见啊,生长培养的气机也全收。 叶子黯淡没有光彩啊,枝条交叉纷乱杂凑。 草木改变颜色将衰谢啊,树干萎黄好像就要枯朽。 见了光秃秃树顶真可哀啊,见了病恹恹树身真可忧。 想到落叶衰草相杂糅啊,怅恨好时光失去不在当口。 抓住缰绳放下马鞭啊,百无聊赖暂且缓缓行走。 岁月匆匆就将到头啊,恐怕我的寿命也难长久。 痛惜我生不逢时啊,遇上这乱世纷扰难以药救。 徘徊不止独自徙倚啊,听西堂蟋蟀的鸣声传透。 心中惊惧大受震动啊,百般忧愁为何萦绕不休? 仰望明月深深叹息啊,在星光下漫步由夜而昼。 暗自悲叹蕙花也曾开放啊,千娇百媚开遍华堂。 为何层层花儿没能结果啊,随着风雨狼藉飘扬? 以为君王独爱佩这蕙花啊,谁知你将它视同众芳。 哀悯奇思难以通达啊,将要离开君王远飞高翔。 心中悲凉凄惨难以忍受啊,但愿见一面倾诉衷肠。 一次次想着无罪而生离啊,内心郁结而更增悲伤。 哪能不深切思念君王啊? 君王的大门却有九重阻挡。 猛犬相迎对着你狂叫啊,关口和桥梁闭塞交通不畅。 上天降下绵绵的秋雨啊,下方几时能有干燥土壤? 孑然一身守在荒芜沼泽啊,仰望浮云在天叹声长长。 为何时俗是那么的工巧啊? 违背准绳而改从错误。 抛弃骏马不愿骑乘啊,鞭打劣马竟然就上路。 世上难道缺乏骏马啊? 实在是没人能好好驾御。 看到拿缰绳的人不合适啊,骏马也会蹦跳着远去。 野鸭大雁都吞吃高粱水藻啊,凤凰却要扬起翅膀高翥。 好比圆洞眼安装方榫子啊,我本来就知道难以插入。 众鸟都有栖息的窝啊,唯独凤凰难寻安身之处。 但愿口中衔枚能不说话啊,想到曾受你恩惠怎能无语。 姜太公九十岁才贵显啊,真没有君臣相得的好机遇。 骏马啊应当向哪儿归依? 凤凰啊应当在哪儿栖居? 改变古风旧俗啊世道大坏,今天相马人只爱马的肥腴。 骏马隐藏起来看不到啊,凤凰高高飞翔不肯下去。 鸟兽也知应该怀有美德啊,怎能怪贤士避世隐居不出? 骏马不急于进用而驾车啊,凤凰不贪喂饲乱吃食物。 君王远弃贤士却不觉悟啊,虽想尽忠又怎能心满意足。 要默默与君王断绝关系啊,私下却不敢忘德在当初。 独自悲愁最能伤人啊,悲愤郁结终极又在何处! 寒霜凉露交加多凄惨啊,心中还希望它们无效。 雪珠雪花纷杂增加啊,才知道遭受的命运将到。 愿怀着侥幸有所等待啊,在荒原与野草一起死掉。 愿径自前行畅游一番啊,路又堵塞不通去不了。 想沿着大道平稳驱车啊,怎样去做却又不知道。 走到半路就迷失了方向啊,自我压抑去学诗搞社交。 秉性愚笨孤陋褊狭浅直啊,真没领悟从容不迫的精要。 私下赞美申包胥的气概啊,恐怕时代不同古道全消。 如今世俗是多么的巧诈啊,废除前人的规矩改变步调。 独立耿直不随波逐流啊,愿缅怀前代圣人的遗教。 在污浊的世界得到显贵啊,不能让我心中快乐而欢笑。 与其没有道义获取名誉啊,宁愿遭受穷困保持清高。 取食不苟且求得饱腹就行啊,穿衣不苟且求得暖身就好。 私下追慕诗人的遗风啊,以无功不食禄寄托怀抱。 充满委屈而没有头绪啊,流浪在莽莽原野荒郊。 没有皮袄来抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也见不到。 寂静的暮秋长夜啊,心中萦绕着深深的哀伤。 岁月匆匆年龄渐老啊,就这样惆怅自感悲凉。 四季相继又是一年将尽啊,日出月落总不能并行天上。 太阳曚昽将要西下啊,月亮也消蚀而减少了清光。 一年忽悠悠马上过去啊,衰老慢慢逼近精力渐丧。 心中摇荡每天怀着侥幸啊,但总是充满忧虑失去希望。 心中惨痛凄然欲绝啊,长长叹息又加以悲泣难当。 时光如水一天天流逝啊,老来倍感空虚安身无方。 办事勤勉希望进用啊,但停滞不前徒自旁徨。 为何浮云漫布泛滥天空啊,飞快地遮蔽这一轮明月。 忠心耿耿愿作奉献啊,可浓云阴风隔离难以逾越。 祈愿红日朗照天地啊。 云雾蒙蒙却把它遮却。 不自思量只想着效忠啊,竟有人用秽语把我污蔑。 尧帝舜帝的高尚德行啊,光辉赫赫上与天接。 为何遭险恶小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名难以洗雪? 那昼日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡现黑斑的时节。 何况一个国家的政事啊,更是头绪纷繁错杂纠结。 披着荷叶短衣很轻柔啊,但太宽太松不能结腰带。 骄傲自满又夸耀武功啊,辜负左右耿直臣子的忠爱。 憎恨赤诚之士的美德啊,喜欢那些人伪装的慷慨。 群奸迈着碎步越发得意啊,贤人远远地跑得更快。 农夫停止耕作自在逍遥啊,就怕田野变得荒芜起来。 事情琐细却充满私欲啊,暗自悲痛后面的危险失败。 世人都一样地自我炫耀啊,诋毁与赞誉多么混乱古怪。 如今认真打扮照照镜子啊,以后还能藏身将祸患躲开。 愿托那流星作使者传话啊,它飞掠迅速难以坐待。 终于被这片浮云挡住啊,下面就黑暗不见光彩。 尧帝舜帝都能任用贤人啊,所以高枕无忧十分从容。 诚然不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。 乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。 高大的城墙实在不足依靠啊,虽然铠甲厚重又有什么用。 谨慎地回旋不前没完了啊,忧郁昏沉愁思萦绕心胸。 生在天地之间如同过客啊,功业未成总效验空空。 愿埋没于人丛不现身影啊,难道还想在世上扬名取荣。 飘荡放浪一无所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。 渺茫一片没有尽头啊,忽悠悠徘徊何去何从? 国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种? 宁戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才能出众。 没有伯乐相马的好本领啊,如今让谁作评判才最公? 怅惘流泪且思索一下啊,着意访求才能得到英雄。 满怀热忱愿尽忠心啊,偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。 愿赏还没用的身子离去啊,任远游的意志翱翔云中。 乘着天地的一团团精气啊,追随众多神灵在那天穹。 白虹作骖马驾车飞行啊,经历群神的一个个神宫。 朱雀在左面翩跹飞舞啊,苍龙在右面奔行跃动。 雷师跟着咚咚敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。 前面有轻车锵锵先行啊,后面有大车纷纷随从。 载着云旗舒卷飘扬啊,扈从聚集的车骑蜂拥。 计议早定专心不能改啊,愿推行良策行善建功。 仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。