Hewas11yearsoldandwentfishingeverychancehegotfromthedockathisfamily’s1)cabinonanislandinthemiddleofaNewHampshirelake。 Onthedaybeforethe2)bassseason3)opened,heandhisfatherwerefishingearlyintheevening,catching4)sunfishand5)perchwithworms。Thenhetiedonasmallsilver6)lureandpracticedcasting。Thelurestruckthewaterandcausedcolored7)ripplesinthesunset,thensilverripplesasthemoonroseoverthelake。 Whenhis8)peapoledoubledover,heknewsomethinghugewasontheotherend。Hisfatherwatchedwithadmirationastheboyskillfullyworkedthefishalongsidethedock。 Finally,hevery9)gingerlyliftedtheexhaustedfishfromthewater。Itwasthelargestonehehadeverseen,butitwasabass。 theboyandhisfatherlookedatthehandsomefish,10)gillsplayingbackandforthinthemoonlight。Thefatherlitamatchandlookedathiswatch。Itwas10P。M。twohoursbeforetheseasonopened。Helookedatthefish,thenattheboy。 You’llhavetoputitback,son,hesaid。 Dad!criedtheboy。 therewillbeotherfish,saidhisfather。 Notasbigasthisone,criedtheboy。 Helookedaroundthelake。Nootherfishermenorboatswereanywherearoundinthemoonlight。Helookedagainathisfather。Eventhoughnoonehadseenthem,norcouldanyoneeverknowwhattimehecaughtthefish,theboycouldtellbytheclarityofhisfather’svoicethatthedecisionwasnot11)negotiable。Heslowlyworkedthehookoutofthelipofthehugebassandlowereditintotheblackwater。 thecreature12)swisheditspowerfulbodyanddisappeared。TheboysuspectedthathewouldneveragainseesuchaGREatfish。 Thatwas34yearsago。Today,theboyisasuccessfularchitectinNewYorkCity。Hisfather’scabinisstillthereontheislandinthemiddleofthelake。Hetakeshisownsonanddaughtersfishingfromthesamedock。 Andhewasright。Hehasneveragaincaughtsuchamagnificentfishastheonehelandedthatnightlongago。Buthedoesseethatsamefishagainandagaineverytimehecomesupagainstaquestionof13)ethics。 For,ashisfathertaughthim,ethicsaresimplemattersofrightandwrong。Itisonlythepracticeofethicsthatisdifficult。Dowedorightwhennooneislooking?Dowerefuseto14)cutcornerstogetthedesigninontime?Orrefusetotradestocksbasedoninformationthatweknowwearen’tsupposedtohave? Wewouldifweweretaughttoputthefishbackwhenwewereyoung。Forwewouldhavelearnedthetruth。Thedecisiontodorightlivesfreshandfragrantinourmemory。Itisastorywewillproudlytellourfriendsandgrandchildren。Notabouthowwehadachancetobeatthesystemandtookit,butabouthowwedidtherightthingandwereforever15)strengthened。 他11岁那时,只要一有机会,就会到他家在新汉普郡湖心岛上的小屋的码头上钓鱼。 鲈鱼季节开放的前一天晚上,他和父亲早早开始垂钓,用小虫作饵钓太阳鱼和鲈鱼。他系上鱼饵,练习如何抛线。鱼钩击在水面,在夕阳中漾起一片金色的涟漪,夜晚月亮升出湖面时,涟漪就成了银色。 当鱼杆向下弯的时候,他知道线的另一端一定钓到了一条大鱼。父亲看着他技巧纯熟地在码头边沿和鱼周旋,眼神充满赞赏。 最后他小心翼翼地将筋疲力尽的鱼提出水面。这是他所见过的最大的一条,还是一条鲈鱼。 男孩和他父亲看着这条漂亮的鱼,它的鱼鳃在月光下一张一翕。父亲点燃一根火柴,看了看表。十点了离开禁还有两个小时。他看了看鱼,又看了看男孩。 你得把它放回去,孩子,他说道。 爸爸!男孩叫道。 还有其他的鱼嘛,父亲说道。 但没这么大,男孩叫道。 他环视了一遍湖。月光下附近没有其他的渔民或船只。他又看了看他父亲。从父亲不可动摇的语气中,他知道这个决定没有商量余地,即使没有人看到他们,更无从得知他们何时钓到了鱼。他慢慢地将鱼钩从大鲈鱼的唇上取下,然后蹲下将鱼放回水中。 鱼儿摆动着它强健的身躯,消失在水中。男孩想,他可能再也看不到这么大的鱼了。 那是34年前的。事了。现在,男孩是纽约的一个成功的建筑师。他父亲的小屋依然在湖心岛上,他带着自己的儿女仍然在同一个码头上钓鱼。 他猜得没错。自那次以后,他再也没有见过那么大的鱼了。但每次他面临道德难题而举棋不定的时候,他的眼前总是浮现出那条鱼。 他父亲曾告诉他,道德即是简单的对和错的问题,但要付诸行动却很难。在没人瞧见的时候,我们是否仍始终如一,一丝不苟?为了将图纸及时送到,我们是不是也会抄近路?或者在明知道不可以的情况下,仍将公司股份卖掉? 在我们还小的时候,如果有人要我们把鱼放回去,我们会这样做,因为我们还在学习真理。正确的决定在我们的记忆里变得深刻而清晰。这个故事我们可以骄傲地讲给朋友和子孙们听,不是关于如何攻击和战胜某种体制,而是如何做正确的决定,从而变得无比坚强。 1、cabinn。简陋的小房子,小屋 2、bassn。河鲈 3、openvt。(狩猎等)开放,不受限制 4、sunfishn。(产于北美的)太阳鱼 5、perchn。鲈鱼 6、luren。鱼饵 7、ripplen。涟漪: 8、peapolen。此处指鱼杆 9、gingerlyad。小心翼翼地,很谨慎地 10、gilln。(鱼)鳃注释: 11、negotiablea。可谈判的,可磋商的 12、swishvt。嗖地挥动,沙沙地移动 13、ethicsn。道德原则,伦理标准 14、cutcorners抄近路,走捷径 15、strengthenvt。使强壮,巩固