安庆大理运城常德铜陵江西
投稿投诉
江西南阳
嘉兴昆明
铜陵滨州
广东西昌
常德梅州
兰州阳江
运城金华
广西萍乡
大理重庆
诸暨泉州
安庆南充
武汉辽宁

齐向译道行之读后感

3月27日 听风行投稿
  《齐向译道行》读后感
  老师布置读书任务后,我迟迟没有开始。之前听过很多讲座,专家、学者或老师推荐过无数书目,那时心血来潮,买过很多,然而,没有一本不是翻开两页就萌生困意,之后便束之高阁,再也没有动过。曾经觉得自己还算能静心读书的人,然而真正拿起理论性的书籍,还是翻不动。遂放弃考MA的打算,直接投奔MTI的大本营。今天下午,来到图书馆,打开电脑,把阅览器打开,我被惊艳到了!我从没想到一本有关翻译技巧的书会如此生动浪漫,让人爱不释手。我仿佛看到一位优雅的女士就坐在我的对面,阳光正好,打在我们两个身上,她安详地跟我讲着故事。我静静地听,静静地感受,被大家的魅力折服。
  在《开卷语》中,金先生引用余光中先生《中文的常态与病态》中的英文没有学好,中文却学坏了。来形容现今英语学习中存在的普遍弊病。看到这里,我连连点头。在学习英语的过程中,我只图背了多少单词,记住多少单词的意思,却忘记了自己的母语,有时有的话竟然用汉语不会表达,只能用英文才能说出来,多么可悲!如果说翻译是桥梁,双语能力就是桥墩,基础没有打实,谁敢从上面走?
  Man有多少种中文译法?看到这里,我赶紧把鼠标定住防止自己看到下方的答案。我冥思苦想,只想到了人类男人。滚动鼠标,看到了一个男的一个男人一个汉子一位男性一位男士,前面如果加上形容词old,则更是有老人、长者、老头、老翁、老叟、老先生、老公公、老人家、老家伙等等多种译法。看到这里,我为没有翻译出一个汗颜,还为自己狭隘的思想,局限的眼光惭愧。我就是书中提到的看到girl就翻女孩,看到woman就翻女人的那种人。她又举例杰克伦敦的ALOHAOE中小女孩和大姑娘,傅雷先生在翻译《高老头》时将femme翻译为小妇人、婆娘等等体现大师功力。这些使我深刻意识到,我不能片面的追求单词的量和难度,如何把浅词利用好,如何按照原文语境,译出精确恰当的意思才是关键。
  老年迪斯科,有多少人会像金老师那样想的那么到位全面?而又有多少人知道老年有那么多种不同的说法?现在互联网发达,经常能在网上浏览到网友分享的荒诞翻译。比如说对公业务(与私人业务相对)翻译成为ToMaleservice,简直令人笑掉大牙!2015年11月,我去河北经贸大学参加写作比赛,发现学校里很多警示牌的英文翻译都十分荒诞可笑,特意拍下照片,回来却一直没有花时间去整理纠正。懒惰是译者的天敌,若想带着镣铐,还能跳出曼妙的舞蹈,付出的岂能和常人相比?
  听着金圣华老师推荐的歌曲SilverThreadsAmongTheGold的纯音乐,慢慢敲出这些文字。这本书我会接着读下去,反复读,人生难遇一知己,我想,我遇到了!
  《齐向译道行》读后感(二)
  从事翻译工作,是学习外语的途径之一,但我们如何挣脱惯有的思维方式,如何与外来文化接轨,我们要知道,文化交流绝不等同于文化靠拢。我们既要致力于学习外语,也要好好掌握母语,外语和母语是译桥两端的桥墩。桥墩越扎实,桥梁越稳固,而桥上的往返也就越顺畅。两者兼顾学习,是相辅相成,互有增益的。
  作为初学翻译者,最喜欢的就是不假思索,对号入座,一看见boy就译成男孩,一看见man就译成男人,一看见girl就译成女孩,一看见woman就译成女人,仿佛两者之间泾渭分明。但作为一个高明的译者,要考虑这些词汇可能出现的语境,前面加一些简单的修饰词如old,young,handsome等,结果就会不同,如oldman,就会有老人、长者、老头、老叟等多种译法,要根据语境和上下文而定,认真体会原作者的本意,切忌对号入座。
  生活中的。衣食住行,包括了许多细节,我们平日会习以为常,总觉得一切是理所当然的,所以,与之相关的用语,虽然形形色色,却从来不会去想为什么要这么说,这么写。这些用语,一旦翻译起来,往往就会产生不少困难。所以译者的生活习惯会不知不觉的影响译文的素质。越简单的话,越不容易翻译。如Themeatisservedwithsaladorassortedvegetables。初译者会译为端上桌的肉拌有凉菜或各种蔬菜,乍一看,我们会以为这是一道中菜,把肉切成细条,拌以凉菜或蔬菜上桌,可是吃惯西菜的读者就知道,外国人对蔬菜就两种做法:生吃或者煮熟,像我国煎、炸、蒸、煮等,就有点不恰当了。此外,西餐的主菜往往是肉食,上桌时配有沙拉或杂菜,所以例句需修改为端上的肉配有沙拉或杂菜。
  所以,饮食衣着文化的不同,在翻译中也会造成不少麻烦。翻译时,每个字每个词都应该按语境斟酌,不能采用全然异化或归化。
  翻译的过程,不仅涉及双语,还涉及语言背后的文化。随着全球经济渐趋一体化,我们有很多机会了解外国的事物与习俗。有些时候只要稍加注意,就可以把译文译得顺畅些,写得优雅些。
投诉 评论 转载

内蒙古自治区国有粮油仓储物流设施保护办法为加强国有粮油仓储物流设施保护,制定了内蒙古自治区国有粮油仓储物流设施保护办法,下面是详细内容。内蒙古自治区国有粮油仓储物流设施保护办法第一章总则第一条为加强国有粮……寒假放假的通知寒假假期,大家玩的时候别忘了注意安全哦!小编在这里预祝大家春节快乐,寒假假期愉快!寒假放假的通知【篇一】各学校、中心片、幼儿园:根据市教育局基础教育行事历安排,结合……精品停薪留职合同4篇随着时间的推移,越来越多的人通过合同来调解纷争,合同具有及时性和教育性。但是你知道怎样才能写的好吗?下面是关于停薪留职合同4篇,仅供参考,欢迎大家阅读。停薪留职合同篇1甲……企业实习心得体会3篇企业实习是高职院校实践性教学体系的重要组成部分,高职院校在企业实习的形式、内容和组织形式等都进行了有益探索和实践,下面是品学网带来的企业实习心得体会,欢迎查看。企业实习心……地理教师转正自我鉴定范文篇一来到xx中学实习这几个月,让我收获了很多。我带高二两个文科班的地理,上复习课。复习必修一的知识,主要是重点知识,这半年的顶岗实习让我学习到了很多。因为我高中是理科生,……2021职业年金公布双轨制造成财政压力骤增养老金并轨财政压力骤增按照国务院的计划,养老金并轨从20xx年10月1日起实施,目前各项配套细则正在抓紧制定。并轨后,仅国家财政支付方面,对机关事业单位养老金支付压力将骤……拾金不昧表扬信精选范文3篇表扬信广泛运用于一些表扬和激励的场合,表扬信主要用于作者在日常工作、生活中受益于被表扬者的高尚品行(或被其品行所感动),特向被表扬者所在单位或其上级领导致信,以期使其受到表彰、……人际沟通的15条经典原则人际交往最重要的就是沟通,学会沟通的的原则,才能建立良好的人际关系。下面是品学网小编给大家搜集整理的人际沟通的15条经典原则文章内容。人际沟通的15条经典原则一、耐心……采购谈判投石问路策略案例3篇投石问路策略是指买主在谈判中通过不断地询问,来直接了解从卖方那儿不容易获得的诸如成本、价格等方面的尽可能多的资料,以此来摸清对方的虚实,掌握对方的心理,以便在谈判中做出正确的决……2022高中教师辞职申请书范文每个人都有选择自己工作的权利,觉得不好换了就是。下面是品学网小编为大家整理的20xx高中教师辞职申请书范文,欢迎阅读。20xx高中教师辞职申请书范文篇1尊敬的各位领导:……齐向译道行之读后感《齐向译道行》读后感老师布置读书任务后,我迟迟没有开始。之前听过很多讲座,专家、学者或老师推荐过无数书目,那时心血来潮,买过很多,然而,没有一本不是翻开两页就萌生困意,之……广州房屋装修合同样本广州房屋装修合同样本(精选17篇)广州房屋装修合同样本篇1发包方(简称甲方):;承包方(简称乙方):根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国消费者权益保……
初中差学生下学期评语公益口号大全爱心你我她,真情靠大家上海市个人房屋租赁协议有关于致老师的感谢信商品购买合同范本霸气幽默班级口号改善人际关系的四大原则大学本科生的入党志愿书关于沟通的作文事例抄作业的检讨书因抄袭作业给班里的致歉信小学一年级语文教师述职报告模板三篇什么疾病不能吃绿色蔬菜景区紧急疏散人群的注意事项全是蚂蚁小鹅瘟防治措施介绍国内传来两大喜讯国家出手调控油价,中国制造业连续11年夺冠五个手指上各都有特效穴,能治五种常见病貂蝉的死因与曹操和吕布的秘密关系貂蝉死因大曝光律师事务所个人工作总结四年级语文下册黄河是怎样变化的教学设计女性尿频尿急小便刺痛怎么回事恋爱讲门当户对咱俩能在一起吗好家伙!欢乐颂3开播差评一片,观众差评理由出奇一致

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找七猫云易事利